vendredi 27 septembre 2013

LES COULEURS

Besoin d'espace quand on travaille sur les couleurs...
Need space when working on color...



Les couleurs, quand on se penche un peu sur la question, c'est un puits sans fond, pourquoi celle là et pas une autre ?
Il vaut mieux ne pas y penser mais ça devient parfois tellement présent qu'il m'est souvent arrivé de photographier mon linge sale avant de le mettre dans la machine à laver... les lessives de blanc par exemple, forment de beaux camaïeux...  

Colors, when you look deeper, it's a big question. Why this one and not another? It's better not to think about it but it has happened often to me to shoot my dirty laundry before putting it in the washing machine ... got some fabulous shades with the white one... 








vendredi 13 septembre 2013

L'USINE IV

Deux étapes qui suivent le tricotage des chaussettes.
D'abord, Emilie doit les retourner à l'aide d'une drôle de machine...
Following the socks, after knitting
First : inside out in a funny way by Emilie...

video

ensuite Françoise ferme la pointe.
then Françoise is closing the toe.


video

mercredi 11 septembre 2013

L'USINE III

Le petit hôtel restaurant à 500 m de l'usine a gardé le charme des années de sa construction,
sur le passage du pèlerinage de St Jacques de Compostelle, les papiers peints sont d'époque...
The little hotel I'm staying is charming and wall papers are the same from the beginning...




mercredi 4 septembre 2013

L'USINE II

Aujourd'hui, je vais parler d'Isabelle qui est bonnetière à l'usine.
Pour être brève, son métier consiste à placer toutes les bobines de fil sur les machines, à entrer le programme électronique et surveiller ensuite que tout se passe bien lors du tricotage de la chaussette.

Et c'est une sacrée gymnastique physique et mentale, car il y a beaucoup de machines !!

Today, I want to present Isabelle's job, placing all the bobbins, entering electronic program and keeping an eye on the knitting machine during the process. 




mardi 3 septembre 2013

L'USINE I

L'usine qui fabrique les chaussettes se situe dans un petit village très bucolique
c'est un vrai plaisir d'y séjourner le temps de mettre les collections au point.
A demain pour la suite de la visite...
Our manufacturer is located in this little village, so lovely place to stay, working on collections.